听说你想去神秘优雅的巴黎“快闪”白色晚宴?

摘要: “白色晚宴”(Diner En Blanc) 是本博最想去参观的活动:神秘的地点,神秘的时间,神秘的宾客,必须全身白色,On boit, on fume et on danse...那么,怎样才能收到这场优雅的快闪晚宴邀请函?

11-07 21:38 首页 CRI法语在线

6月8日,法国巴黎举行了第29届“白色晚宴”(Diner En Blanc)活动。人们身着优雅白衣,欣赏着“浪漫之都”的美景,共享美食美酒。即便巴黎安全形势令人堪忧,但是法国人还是不惧危险,依旧浪漫着~~

什么是“白色晚宴”?


“白色晚宴”(Diner En Blanc) 是本博最想去参观的活动之一:非官方组织,神秘感十足(如果你入选名单,大概晚上6点左右,你会收到被加入一个whatsapp群,8点左右集合,一起入场,安顿桌椅,晚宴将会在9点开始),选址会在巴黎著名景点附近(曾经在铁塔下,卢浮宫边上,圣母院前,协和广场上等举办),活动参与者必须从头到脚全身都穿白色,而且男生得自带白椅子、桌子、女生准备餐具、食物和饮料,夜幕降临(巴黎夏天要10点以后才天黑),组织方会开始发蜡烛,想象一下初夏的巴黎微风里,点起温暖的烛光,满场都有乐队演奏,是不是浪漫的不要不要的……这个晚上,大家可以一起唱歌,一起跳舞,一起喝酒,注意仍然要优雅哦~On boit, on fume et on danse. Mais toujours dans les règles de la bienséance, attention !到了午夜,所有人要收起东西,一起撤,把场地恢复原来的样子….


白色晚宴官方宣传片


这项活动的神秘感还体现在申请参加的方式上,你可能一辈子都没机会收到 “现在穿上白衣服,带上好吃的去XXXX吧!” 的入场短信…



本博研究了一下,如果你也像我一样感兴趣,解决方案如下:

- La fa?on la plus s?re d’être invité est de conna?tre un membre du Diner en blanc et de bénéficier de son parrainage. N’hésitez pas à utiliser les réseaux sociaux afin d’entrer en contact avec eux !

-首先是最靠谱的方法,就是有组织里的人推荐你,这有点像进常青藤名校,一代常青藤代代常青藤,说到底还是比较封闭的组织。所以发展你的人脉,社交网络,认真找找上线儿吧!


- Une fois que vous êtes membre, vous serez convié aux Diners suivants. En revanche, si vous vous désistez à la dernière minute, vous serez inscrits sur une liste noire de manière définitive...

-如果有一天你加入了组织,就有机会参与之后的活动,但是!但是!但是!如果你在最后一刻收到了晚宴短信,但是!!你!没!去!就会上一个黑名单,以后都去不了了!!!


- Pour ceux qui n’arriveraient pas à se faire coopter, il reste l’inscription sur le site officiel. Mais le nombre de places étant limité, il faudra vous armer de patience. Et, bien s?r, les premiers inscrits sont les premiers servis.

-当然你也有机会在线申请参加这项快闪晚餐,可是,席位有限哦,注册的人很多哦,那么要耐心等待哦~


Chaque année, le Diner en blanc se déroule autour du 15 juin. Plus de 10 000 invités sont attendus. A noter enfin que si aucune autorisation légale n’est donnée aux organisateurs, les forces de police considéreraient cette manifestation chic mais sauvage "avec tolérance, voire avec sympathie".每年这个活动都会在6月中旬附近举办,会有将近10000名参与者,场面非常壮观。因为白色晚宴的神秘性,其实它是不经过“报批”的,全部地下组织。但是巴黎警方对它还是保持包容态度…

BTW,看过这么多美图,你是不是也发现了一个问题:很少少数族裔?是的,有收到邀请的人带了自己的非洲裔朋友,穿着整齐白色,但是朋友没能进场。
恩,确实也是一场“非常白”的晚宴~~

Il avait rendez-vous avec un ami. Il est habillé en blanc, ? mais c’est un pur hasard, je viens de comprendre que je suis au d?ner en blanc. ? Il trouve ?a ? immonde ?. ? Tout ce blanc, ?a me dégo?te. Il n’y a pas un noir, pas un arabe. Ils sont pour la Manif pour tous aussi, non ? ?. 

欢迎转载请后台留言

微信名:CRI法语在线

? french.cri.cn
? 微博/ CRI法语在线
? FB/ Radio Chine internationale
? crifra@cri.com.cn                                


首页 - CRI法语在线 的更多文章: